Apr 21, 2009 16:38
15 yrs ago
3 viewers *
English term

corporate status

English to German Bus/Financial Investment / Securities fund management / funds
Es geht um die Kriterien, nach denen S&P einen Fonds bewertet. Habe hierzu folgendes gefunden:
"Die qualitative Analyse umfasst tiefgehende, persönliche Interviews, um die Fondsgesellschaft, den Portfoliomanager, das Investment Team sowie Einzelheiten zum Fonds gezielt zu beurteilen"
(http://www.lgt.com/de/institutionelle_kunden/anlageprodukte/... werde aber trotzdem nicht schlau. Status der Fondsgesellschaft? Und bei Management hier geht es wohl um die Unternehmensführung (der Fondsgesellschaft), nicht um das Fondsmanagement, oder? Besten Dank im voraus...

Standard & Poor's Fund Management Ratings are based on an evaluation of quantitative (historic performance, volatility, and portfolio construction) and qualitative (management, *corporate status* and investment process) factors that contribute to long-term performance.). Peer group rankings and fund management ratings may not be representative of any one client’s experience.
Change log

Apr 21, 2009 16:50: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"

Discussion

Hans G. Liepert Apr 21, 2009:
Körperschaft Begriff Die Einteilung der Körperschaften in solche privaten und die öffentlichen Rechts ist eine juristische, keine gesellschaftsrechtliche.<br>Der Begriff "Körperschaft" kommt zB im gesamten Aktiengesetz kein einziges Mal vor (ausser im Zusammenhang mit der völlig andersartigen Gebietskörperschaft).<br>S&P bewertet Unternehmen, die in einer bestimmten gesellschaftsrechtlichen Form bestehen, zB als AG, GmbH, Inc. usw. und keinem Unternehmer würde es einfallen, auf die Frage nach seiner Gesellschaftsform zu antworten: Wir sind eine juristische Person (oder eine Körperschaft des privaten Rechts). Beides träfe im strengen juristischen Sinne zu, bei S&P geht es aber um die Gesellschaftsform (aus Haftungs- und anderen Gründen). Aus der Bezeichnung "Körperschaft" können solche Kriterien unmöglich abgeleitet werden.

Proposed translations

1 hr
Selected

Unternehmensstatus oder Gesellschaftsstatus

Bsp.:
«Basis für die Ratings ist eine Bewertung, die zu 30% auf
quantitativen Faktoren (historische Performance und Volatilität) und zu 70% auf qualitativen Faktoren (Management, Unternehmensstatus und Anlageprozess) beruht,
welche zur stetigen langfristigen Performance beitragen.»
Quelle:
http://www.blackrockinvestments.de/content/groups/germansite...

Ein Luxemburger Fonds Commun de Placement hat diesen Status zum Beispiel nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-21 18:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

Muss zurückrudern ... wohl ist das doch "breiter gefasst".
S&P selbst nennt es "Stellung des Unternehmens":

http://www2.standardandpoors.com/spf/pdf/funds/FMR S&P Ratin...
Note from asker:
Gute Detektivarbeit, Andrea! Ich denke, ich werde wohl diese Lösung nehmen (Stellung...), da S&P es selbst so nennt. Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!! "
+2
1 hr

Gesellschaftsform

dürfte hier die angemessene Bezeichung sein
Peer comment(s):

agree Christin Kleinhenz : ja, stimmt, klingt besser
59 mins
Ich danke Dir
agree Annette Scheler
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search