Jun 18, 2013 23:14
11 yrs ago
English term
Body Part Percent of Disability
English to German
Law/Patents
Insurance
Hallo, hier bin ich unsicher.
Ist gemeint wie viel Prozent ein bestimmtes Körperteil eingeschränkt ist oder wird hier ein Gesamtgrad an Schwerbehinderung/Erwerbsunfähigkeit/Invalidität genannt, die sich aus einem Verlust oder der (teilweisen) Funktionsfähigkeit eines Körperteils ergeben?
Vielen Dank.
Wiebke
Ist gemeint wie viel Prozent ein bestimmtes Körperteil eingeschränkt ist oder wird hier ein Gesamtgrad an Schwerbehinderung/Erwerbsunfähigkeit/Invalidität genannt, die sich aus einem Verlust oder der (teilweisen) Funktionsfähigkeit eines Körperteils ergeben?
Vielen Dank.
Wiebke
Proposed translations
(German)
3 | Invaliditätsgrad in Prozent bei Verlust oder vollständiger Funktionsunfähigkeit | Klaus Conrad |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Invaliditätsgrad in Prozent bei Verlust oder vollständiger Funktionsunfähigkeit
So steht es, glaube ich, in meiner Versicherungspolice.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank."
Discussion
Ich hoffe, es hilft. :)
Wiebke
Body Part weist auf die jeweiligen Prozente des entsprechenden Körperteils hin, so dass dies hier gemeint ist (sein sollte). Es sollte eine Liste der % im Dokument aufgeführt sein. :)