Glossary entry

English term or phrase:

on the cusp of something

German translation:

an der Schwelle zum Unsichtbaren

Added to glossary by aykon
May 30, 2020 09:36
4 yrs ago
37 viewers *
English term

on the cusp of something

English to German Other Idioms / Maxims / Sayings
Movie trailer about two paranormal investigators.

We’re on the cusp of something
A gateway between worlds!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): OK-Trans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Veronika Neuhold Jun 2, 2020:
Bereit für einen Grenzgang?
Steffen Walter May 30, 2020:
Mir würden hier ... ... "Grenze", "Schwelle" oder "Übergang" einfallen.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

an der Schwelle zum Unsichtbaren

Das wäre mein Vorschlag zu diesem Begriff.

"Wir sind/stehen an der Schwelle zum Unsichtbaren,
eine Pforte/ein Tor zwischen den Welten!"


Es gibt einige Google-Treffer mit dieser Wendung, wenn auch nicht unheimlich viele:

http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/254753,30.html

https://www.allmystery.de/themen/gw11917-404

https://books.google.fr/books?id=z5qhDwAAQBAJ&pg=PA11&lpg=PA...
Peer comment(s):

agree Asmaa Hussein
1 hr
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like this one. Dimension is used later, so I didn't want it twice in this short clip. Thanks"
1 hr

an der Schwelle zu einer neuen Dimension

a point of transition (as from one historical period to the next
Something went wrong...
6 hrs

Wir stehen kurz davor, eine neue Dimension zu betreten

Ich finde freier übersetzt besser.
Something went wrong...
+2
6 hrs

Wir sind dabei Neuland zu betreten

Eine von vielen Möglichkeiten
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter
14 hrs
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Finde ich gut.
2 days 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search