Glossary entry

English term or phrase:

will act as the primary executive interface

German translation:

fungiert als Hauptansprechpartner der Geschäftsleitung/-führung [auf Geschäftsführungsebene]

Added to glossary by Steffen Walter
Jan 16, 2004 10:21
20 yrs ago
1 viewer *
English term

primary executive interface

English to German Bus/Financial Human Resources Human Resources
From a director's job description:

"Deals with a number of different customer functional areas and a number of Company sites. Will act as the ***primary executive interface*** on all operational areas and operates freely within the objectives set by the Unit."

Suggestions appreciated. Thanks for your help.

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

(fungiert als) Hauptansprechpartner der Geschäftsleitung/-führung [auf Geschäftsführungsebene]

für alle betrieblichen Bereiche

"interface" interpretiere ich als Ansprechpartner oder Anlaufpunkt.
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
11 mins
agree ingo_h : sprachlich sauber
5 hrs
agree Alexandra Blatz
3 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank. Fantastische Formulierung! "
37 mins

bevorzugter Vertreter der Geschäftsleitung/Unternehmensleitung

.. suchen also jemanden der den Kunden und Mitarbeitern klar machen kann wo es lang geht...
Something went wrong...
+2
1 hr

agiert als primäre Schnittstelle der/auf Führungsebene

Die gute alte Übersetzung "Schnittstelle" für "interface" wird nicht nur im IT-Bereich sondern auch in allen möglichen anderen Bereichen angewandt, warum nicht auch hie`?

http://www.tuwien.ac.at/zv/pr/pa_03_24.shtml
Mehr als 40 ArchitekturstudentInnen der Technischen Universität (TU) Wien errichten im Rahmen von "Graz 2003" an der Fassade des Palais Thienfeld eine Wohninstallation als Schnittstelle zwischen Öffentlichkeit und Privatheit.
http://www1.hgb-leipzig.de/projekt/
Andockstation für verschiedene Ansätze experimenteller Projektarbeit an der Schnittstelle zur Öffentlichkeit
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Geht auch, ich persönlich habe aber trotz der vielfachen Verwendung ein (kleines) Problem damit, ein menschliches Wesen als Schnittstelle zu titulieren.
23 mins
agree Sabine Nay : War auch mein erster Gedanke - bin allerdings sehr IT-lastig
1 hr
agree Aniello Scognamiglio (X) : bin allerdings auch IT-lastig;-)
1 day 1 hr
Something went wrong...
1 day 3 hrs

nimmt wichtige Schnittstellenfunktion auf Managementebene wahr.

Obwohl mir Ansprechpartner gut gefällt, denke ich daß die Führungskraft mehr ist als Ansprechpartner.
Der Begriff "Schnittstelle" oder, wie von mir vorgeschlagen, mag für Nicht-ITler vielleicht etwas "blutig" klingen, ist jedoch in der IT und im HR-Bereich etabliert.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search