Glossary entry

English term or phrase:

talent assessment

German translation:

Eignungsbeurteilung

Added to glossary by Tanja Spath-Nagazi
Dec 23, 2008 15:14
15 yrs ago
2 viewers *
English term

talent assessment

English to German Bus/Financial Human Resources
Die Personalabteilung eines Unternehmens erhält eine Präsentation, die als neue Richtschnur zur Mitarbeiterbeurteilung dienen soll. Dabei werden unter dem Oberbegriff "Talent Assessment" drei Schwerpunktthemen behandelt:

Performance Appraisal Interview
Talent Assessment Concepts
2008 Changes

Im Weiteren wird die Vorbereitung und Durchführung des Interviews beschrieben, der Begriff "Talent Assessment" taucht dabei lediglich immer wieder als Überschrift auf:

Talent Assessment:
A performance appraisal interview should be a dialogue between two or more people, aimed at giving and obtaining information, motivating, influencing the conduct or changing the attitude of an employee at the workplace.

Ich finde die Übersetzung "Talentbeurteilung" relativ talentfrei ;-)
Gibt es im HR-Bereich vielleicht einen feststehenden Begriff hierfür?
Change log

Dec 23, 2008 15:38: Steffen Walter changed "Term asked" from "Talent assessment" to "talent assessment"

Proposed translations

+6
39 mins
Selected

Eignungsbeurteilung

Die Übersetzung von 'talent' mit 'Talent' geht fast immer schief; für die Synchronisation von Filmen werden beispielsweise oft 'voice-over talents' gesucht, aber das geht es auch nicht um das Talent, sondern um Leute, die über die entsprechenden Fähigkeiten bzw. die Eignung (und Erfahrung) verfügen.

Hier eine Definition:
http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=talent

Referenzen für die Verwendung des Terms 'Eignungsbeurteilung':
http://www.arbeitsagentur.de/zentraler-Content/A04-Vermittlu...
http://www.mwonline.de/online/literatur/562/Grundwissen f�r ...
Peer comment(s):

agree ibz
19 mins
Danke, ibz.
agree Annette Scheler
24 mins
Danke, Annette.
agree Hanna Penzer (X)
1 hr
Danke, Hanna.
agree Hans G. Liepert
3 hrs
Danke, Hans.
agree Barbara von Ahlefeldt-Dehn
3 days 7 hrs
Danke, Barbara.
agree Susanne Stöckl
5 days
Danke, Susanne.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ein ganz großes Dankeschön Euch allen für die unglaublich schnelle und kompetente Hilfe!! Angesichts des Kontextes und der Links zur Er (-Klärung) des Begriffs , die Irene zur Verfügung gestellt hat, habe ich mich für "Eignungsbeurteilung" entschieden. "
15 mins

Beurteilung der Fähigkeiten

...
Something went wrong...
21 mins

Fähigkeiten und Leistung

Mein Vorschlag orientiert sich an den folgenden Unterpunkten. Offenbar geht es ja nicht nur ums Können (Fähigkeiten), sondern auch darum, was der Mitarbeiter damit anfängt (Leistung).
Something went wrong...
28 mins

Fähigkeiten Testverfahren

brings a lot of Google hits in combination with HR, which is used a lot now in Germany
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : Fähigkeitstestverfahren, wenn schon ;0)
3 hrs
Something went wrong...
53 mins

Kompetenztest, Kompetenzbeurteilung

Kompetenz als Summe von Können, Wissen und Wollen, d. h. von Fertigkeiten, Kenntnissen und Einstellungen

Something went wrong...
+1
2 hrs

*Potenzial*beurteilung

Das ist meines Erachtens in deinem Kontext der passende Begriff.
Ich stimme Irene zu, dass "Talent" hier nicht der geeignete Term ist.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-12-24 10:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

@Hans: Ich verstehe die Sache vielleicht anders als du.
Meines Erachtens geht es darum zu beurteilen, was der Mitarbeiter a) geleistet hat und b) was er aufgrund seiner Eignung, Fähigkeiten, Talente, seines *Potenzials* leisten können wird. Um alles aus dem Mitarbeiter herauszuholen, kann/soll man ihn entwickeln. Das kenne ich aus der HR-Praxis so, dass man abschätzt, wozu er fähig ist bzw. sein wird (Potenzial), wenn er weiter entwickelt bzw. gefördert wird.

So, aber wieso sitzen wir an Heiligabend vor der Kiste?
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : soll das Potential (künftige oder mögliche Fähigkeiten) oder die bereits erworbene Fähigkeit beurteilt werden?//Wie will man künftige, noch nicht vorhandene Fähigkeiten sinnvoll beurteilen?
1 hr
Das eine schließt das andere nicht aus. Für mich ist "Potenzial" zukunftsgerichtet.
agree Klaus Urban : Aniello, ja!, nur geht es bei "auch" um Potenzialberurteilung, nicht "nur" (siehe meine Antwort)
4 days
Something went wrong...
1 day 6 hrs

Assessment Center

oft im Feld genutzt :)
Something went wrong...
4 days

Mitarbeiterbeurteilung

"Talent" sind die Mitarbeiter, die das Unternehmen gewinnen oder halten möchte (z. B. "attract and retain talent") - im Gegensatz zu den "poor performers", die man gern loswerden möchte.
Bei "performance appraisal" (der Leistungsbeurteilung) geht es um die erbrachte Leistung. bei "talent appraisal" auch um das Potenzial des Mitarbeiters.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search