Glossary entry

English term or phrase:

hail hitler

German translation:

Heil Hitler!

Added to glossary by Michael Schubert
Apr 27, 2005 23:04
19 yrs ago
1 viewer *
English term

hail hitler

Non-PRO English to German Other History
"Hail Hitler!"
Proposed translations (German)
5 +7 Heil Hitler!
Change log

Apr 27, 2005 23:07: Kim Metzger changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Apr 27, 2005 23:07: Kim Metzger changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Discussion

one should ALWAYS reveal ons identity, since that�s just a sign of paying respect to others. This is nothing to do with this particular question which still manages to make waves. We are too sensitive and scared by terms like that. Why? It�s history!
Edith Kelly Apr 28, 2005:
Asker, do you have a name? When asking that kind of question, one should possibly reveal one's identity.
Non-ProZ.com (asker) Apr 27, 2005:
okay, thanks for the help!!! Now I can finish my german assignment!!! thanks again!!!!!!! -kjrisi mcdonald
Panchenko Apr 27, 2005:
That is German, and it stands for smth. like "Long live Hitler"
Non-ProZ.com (asker) Apr 27, 2005:
is that in german? or english? ("Heil Hitler"
Panchenko Apr 27, 2005:
It is spelled "Heil Hitler"

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

Heil Hitler!

This is not only how it is (was) rendered in German: because of the phrase's notoriety, it is left untranslated in English. Whether in Nazi movies or among modern neo-Nazis, the German phrase is always used -- never "Hail Hitler" or "Long live Hitler" or any such translated form. "Hail Caesar!" yes, but always "Heil Hitler!".

Regarding Harry's comment: "Heil" here is not functioning as the imperative of "heilen" but rather as "das Heil" = salvation. Thus "Hitler" is in the implied dative and to say "Heil Hitler!" means literally "salvation to Hitler!"
Peer comment(s):

agree ENGSOL : Michael, that is simply a cool answer! :-)
39 mins
agree Johanna Timm, PhD : Prima erklärt;! (Wobei ich allerdings glaube, dass Harry's Antwort eher sarkastisch gemeint war;) )
2 hrs
agree Tatjana Dujmic
5 hrs
agree Terence Ajbro : it has almost religious undertones, compare "hail Mary"
6 hrs
agree Alexandra Collins : That's a good explanation!
6 hrs
agree ahartje
7 hrs
agree Ingo Rösler : my DUDEN agrees, too!
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search