This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 7 12:54
2 mos ago
27 viewers *
English term
strong / weak locality
English to German
Science
Geology
Ressourcen
Und noch eine Frage aus meinem Bericht, in dem eine Studie zitiert wird, in der es um die Verfügbarkeit von Kies geht. Die Studie spielt zwei Szenarien durch und nutzt dabei die Ansätze einer «weak locality» und einer «strong locality». Definiert wird dies wie folgt:
«Strong locality is based on the idea of making use of only the local resources. It is related to a more self-sufficient economy, where importation is limited.
Weak locality is associated with an open and globalized economy, where it is possible to import from other areas the resources that face a supply constraint at a local level.»
Was gemeint ist, ist mir absolut klar, aber ich suche noch nach einer guten Übersetzung. «starke / schwache örtliche …»? «Autarkie» käme mir da noch in den Sinn, aber das scheint mir zu spezifisch zu sein. Hat jemand eine zündende Idee? Vielen herzlichen Dank!
«Strong locality is based on the idea of making use of only the local resources. It is related to a more self-sufficient economy, where importation is limited.
Weak locality is associated with an open and globalized economy, where it is possible to import from other areas the resources that face a supply constraint at a local level.»
Was gemeint ist, ist mir absolut klar, aber ich suche noch nach einer guten Übersetzung. «starke / schwache örtliche …»? «Autarkie» käme mir da noch in den Sinn, aber das scheint mir zu spezifisch zu sein. Hat jemand eine zündende Idee? Vielen herzlichen Dank!
Proposed translations
(German)
4 | lokale / internationale Fundorte |
gofink
![]() |
3 | Region/Standort mit hohen/geringen Vorkommen |
Klaus Conrad
![]() |
Proposed translations
20 hrs
Region/Standort mit hohen/geringen Vorkommen
siehe Diskussion
4 hrs
lokale / internationale Fundorte
locality - Fundort
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs (2024-05-09 16:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
Die kleinen Steine stammen weltweit aus Steinbrüchen, Flüssen und Gebirgen. Die Kiesel zeichnen sich durch ihre runde Form aus, die durch die Bewegung im Wasser entstehen. Bis zu seinem FUNDORT hat Flusskies meist schon einen langen Weg zurückgelegt: Flüsse transportieren die Steine von der Quelle aus weiter - https://www.hagebau.at/garten-kies/
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs (2024-05-09 16:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
Die kleinen Steine stammen weltweit aus Steinbrüchen, Flüssen und Gebirgen. Die Kiesel zeichnen sich durch ihre runde Form aus, die durch die Bewegung im Wasser entstehen. Bis zu seinem FUNDORT hat Flusskies meist schon einen langen Weg zurückgelegt: Flüsse transportieren die Steine von der Quelle aus weiter - https://www.hagebau.at/garten-kies/
Discussion
Die beiden Ansätze sind neu.
In der «strong locality» werden nur lokale Ressourcen/Rohstoffe verwendet. Wenn diese nicht mehr verfügbar sind, wird auf die besten lokal verfügbaren Ersatzstoffe zurückgegriffen.
In der «weak locality» sind Importe möglich, wenn lokal keine (oder zu wenig) Ressourcen vorhanden sind. Hier werden Importe als Ersatz betrachtet.
Hilft das weiter?
Die Lösung scheint nicht einfach zu sein. Ich habe mir deshalb gedacht, dass ich das relativ «schwammig» übersetze (starke / schwache Regionen) und in Klammern die in der zitierten Studie verwendeten Begriffe anführe. Aus dem Text, den ich übersetze, geht hervor, um welche Ressourcen es geht (Kies), und in der Studie werden diese neuen Ansätze schliesslich beschrieben. Wer sich dafür interessiert, kann dort nachlesen ;-)
Danke euch allen für die Hilfe und Kommentare!
"Strong locality is based on the idea of making use of only the local resources. It is related to a more self-sufficient economy, where importation is limited."
Ja was denn nun? Ausschließlich oder begrenzt?
Danach schon wieder:
"Weak locality is associated with an open and globalized economy, where it is possible to import..."
Aber ist doch auch im anderen Szenario möglich, nur nicht in der Größenordnung?
Was das Wort betrifft, hast du etwas mit "Bezug" versucht? "Starker Lokalbezug"?
Locality heißt auch nichts anderes:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/locality
So ähnlich:
"Recycling und lokaler Bezug der Rohstoffe"
https://nonu.shop/pages/nachhaltigkeit
Wobei mir das eher nach Regionalbezug klingt:
"...ein vertiefender Blick auf den Regionalbezug der deutschen Lebensmittelwirtschaft insgesamt geworfen. Um einen realistischen Eindruck von den tatsächlichen Potenzialen einer stärkeren Regionalisierung von Lebensmittelproduktion und -handel zu erhalten..."
https://dserver.bundestag.de/btd/15/016/1501674.pdf
Grüße
«Fundort» scheint mir zu eng zu sein; stark/schwach aufgestellt geht in die richtige Richtung. Was mir hier fehlt, wäre ein Substantiv. Evtl. «stark/schwach aufgestellte Regionen/Länder»?
auf eigenen Beinen stehen > suggests independence and self-reliance, qualities that align with the idea of strong locality
die Welt als Dorf sehen > reflects the interconnectedness and openness of a community or economy to the wider world, embodying the essence of weak locality