Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
speat/spear
German translation:
Spieß
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Jan 5, 2009 10:33
15 yrs ago
English term
speat
English to German
Tech/Engineering
Food & Drink
Lebensmittelverarbeitung
Es geht um das Kalträuchern von Fisch (Kabeljau und Schellfisch), der nach dem Beizen abtropft und dann in das Räuchergestell kommt, um dieses in den Räucherofen zu schieben.
Der Satz heißt:
The filleted fish are then immersed in brine, for 10 to 15 minutes and then drained on metal rod racks known as speats at the end of the working day.
(dann in smoking chimneys zum Kalträuchern).
Das Gestänge aus Metall, das auch ??? genannt wird? Für Hilfe bin ich dankbar!!!
Der Satz heißt:
The filleted fish are then immersed in brine, for 10 to 15 minutes and then drained on metal rod racks known as speats at the end of the working day.
(dann in smoking chimneys zum Kalträuchern).
Das Gestänge aus Metall, das auch ??? genannt wird? Für Hilfe bin ich dankbar!!!
Proposed translations
(German)
4 +2 | Spieße | Harald Moelzer (medical-translator) |
Change log
Jan 5, 2009 11:15: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Spieße
Note from asker:
Vielen Dank! Ich habe heute offensichtlich ein Brett vor'm Kopf, aber dieser Schreibfehler taucht sehr oft auf Leider kann ich dafür ja wohl keine Punkte geben, weil es das Wort nicht gibt! |
Peer comment(s):
agree |
Susanne Bittner
: Ist nicht unbedingt ein Schreibfehler, im Wörterbuch Lebensmitteltechnik steht es als speat/speight/spit, mit dem Vermerk ,Räucherfisch'. /Gern geschehen, ist immer ein tolles Erlebnis, wenn mal was im Wörterbuch steht, und dann auch noch stimmt ;-)
25 mins
|
Danke, Susanne!! Die "speats" wollte ich eigentlich noch nachgeschlagen haben - deswegen vielen Dank für die Ergänzung!! ;-))
|
|
agree |
Walter Popp
36 mins
|
Danke, Walter!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion
Danke!