Glossary entry

English term or phrase:

backed with

German translation:

edelstahlverstärktes PTFE-Komposit(material)

Added to glossary by GermanTransl
Nov 18, 2004 17:58
19 yrs ago
English term

backed with

English to German Tech/Engineering Engineering: Industrial valves
Last question about the text about valves:
PTFE-composite backed with stainless steel.

Can somebody please help?

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

edelstahlverstärktes PTFE-Komposit(material)

Vermutlich sind das Ventile aus PTFE, die mit Edelstahl ummantelt sind (aus Gewichtsgründen, weil leichter)
Peer comment(s):

agree G�nter Simon : dies ist die korrekte Übersetzung von "PTFE-composite backed with stainless steel". Der Begriff "backed with" wird in dieses zusammengesetzte Wort "edelstahlverstärkt" eingebaut. Die Hauptfigur in dem Satz ist der PTFE-Verbundwerkstoff.
12 mins
agree Norbert Hermann : habe oben zu schnell zugestimmt
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich denke, das kommt vom Kontext her am naechsten. Dankeschoen!"
+1
9 mins

hinterlegt mit

hinterlegt mit Edelstahl
Peer comment(s):

agree Reuben Proctor
2 mins
agree John Jory
5 mins
agree Dr.G.MD (X)
13 mins
disagree Herbert Fipke : Hinterlegen? Wo denn?
26 mins
disagree G�nter Simon : man sagt eher, etwas ist verstärkt durch ...
42 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search