Mar 16, 2016 12:08
8 yrs ago
2 viewers *
English term

retrieval rake

English to German Tech/Engineering Engineering (general)
Use a "retrieval rake" (or something similar) to clear debris from the Main Hoist [Hebebühne] at ALL times.

Der Begriff taucht in den allgemeinen Sicherheitshinweisen für eine Palettieranlage auf. Mir erscheint "rake" in diesem Zusammenhang besonders seltsam, da es sich wohl nicht um eine Art Harke oder einen Rechen handeln wird. Auch eine Google Bildersuche bringt keine hilfreichen Ergebnisse.

Der Begriff taucht im gesamten Dokument auch nur einmal auf.

Danke für eure Hilfe.

Discussion

Rolf Keller Mar 17, 2016:
Das Wort bedeutet auch "Abstreifer", der muss nicht unbedingt Harkenzinken haben, sondern könnte aussehen wie ein Eiskratzer für die Autoscheibe. Bei Langenscheidt steht für "rake" auch "Kratze".

Interessanterweise gibt es im Deutschen das Wort "Rakel", das ist ein Abstreifer, den man z. B. in der Druckerei benutzt. Sieht aus wie ein großer Teigschaber und funktioniert auch so, heißt im Englischen aber "doctor blade".

Armorel Young Mar 16, 2016:
Why not a rake? It's not clear to me why you don't think that this involves a rake (in the sense of a device with a row of prongs on the end that you can use to scoop things towards you with) - isn't this just what one would use to retrieve debris?

Proposed translations

1 day 14 hrs

Abstreicher mit integrierter Rückschlagventil-Funktion

retrieving spring = Rückschlagfeder, rake = Abstreicher - see DeVries/Hermann

..mit integrierter Rückschlagventil-Funktion - http://www.google.at/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search