Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The AC wall plug must fit tightly into a wall socket.
German translation:
Der Wechselstrom-Netzstecker muss fest in der Steckdose sitzen.
English term
tightly
Das bedeutet ja inhaltlich irgendwie sowas wie passgenau, aber wie muss ich das techniksprachlich jetzt ausdrücken?
Würde formschlüssig hier gehen?
Viele Grüße
Sebastian Witte
3 +2 | fest | Heike Holthaus |
Mar 31, 2017 16:52: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "The AC wall plug must fit tightly into a wall socket"" to ""Der Wechselstrom-Netzstecker muss fest in der in der Steckdose sitzen.""
Proposed translations
fest
Vielleicht auch "sicher"
Danke! |
agree |
ELIA JAHN
: Ich würde eher auf "sicher" setzen. Wenn Sie das nicht schon vorgeschlagen hätten, wäre das meine Antwort gewesen :)
32 mins
|
Danke :)
|
|
agree |
Thomas Pfann
: fest
3 hrs
|
Danke :)
|
Discussion