Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rib-sticking
German translation:
sättigend
Added to glossary by
floupje (X)
Oct 13, 2005 07:54
19 yrs ago
English term
rib-sticking
English to German
Other
Cooking / Culinary
Es geht um die Beschreibung einer Bohnensorte (Borlotti-Bohnen).
Kontext: "They are a fleshy, rib-sticking kind of bean with a rich distinctive chestnut taste."
Nahrhaft vielleicht?
Kontext: "They are a fleshy, rib-sticking kind of bean with a rich distinctive chestnut taste."
Nahrhaft vielleicht?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Sätigend | floupje (X) |
4 +1 | sättigend | James Johnson |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
Sätigend
rib-sticking is used for all kinds of filling, rich foods.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
+1
23 mins
sättigend
aye, means filling :)
Peer comment(s):
neutral |
Edith Kelly
: well, you could have agreed to floupje's answer which I had corrected.
3 mins
|
sorry, too many windows open at the same time. was waiting for you to put up the right answer, bit confusing otherwise
|
|
agree |
Armorel Young
: let's have the correct version - otherwise it'll end up wrong in the glossary
1 hr
|
neutral |
Norbert Hermann
: Neutral wegen fehlender Fairness. Ist es denn so schwer, dem ersten Antworter zuzustimmen? Die Antwort wurde obendrein bereits korrigiert. Ich finde dieses Benehmen wirklich traurig.
6 hrs
|
Ich habe auch geschrieben "edithk is right here". ich habe den ersten Antworter nicht zugestimmt weil die Antwort falsch war. Bin auch neu hier und kenne die "Regeln" nicht. Kein Grund gleich solche Beleidigungen auszusprechen. Keep cool.
|
Something went wrong...