Sep 1, 2011 12:12
13 yrs ago
English term

pick up

English to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng safety data sheet
6.3 Methods for Containment and Cleaning up:
Pick up and arrange disposal without creating dust.

Heben Sie die Entsorgung auf und arrangieren Sie sie ohne Staub zu verursachen??

Hoert sich ein wenig holprig an, was meint ihr, Verbesserungsvorschlaege?

Danke

Discussion

hazmatgerman (X) Sep 1, 2011:
mir ist nicht klar, wieso die entsorgung aufgenommen werden soll. das ergäbe keinerlei sinn.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

Abfall aufnehmen und entsorgen, ohne Staub zu verursachen

Offenbar sind das Reste einer chemischen Substanz, die auf bestimmte Weise entsorgt werden müssen?
Note from asker:
ja genau, das sind Reste einer chemischen Substanz
Peer comment(s):

agree Joan Hass : oder so... hatte die Antwort zuvor noch nicht gesehen
4 mins
Danke, Joan!
agree Ingrid Hesse
19 mins
Danke, Ingrid!
agree Steffen Walter
21 mins
Danke, Steffen!
agree Coqueiro
29 mins
Danke, Coqueiro!
agree Dr. Matthias Schauen : Statt "Abfall" "Material". Das steht doch unter "Accidental Release Measures", richtig?
45 mins
neutral hazmatgerman (X) : den "abfall" in der phrase verstehe ich nicht ganz. es handelt sich doch erst um spillage - fegsel/leckage. zum abfall wird es erst nach der entsorgungsentscheidung.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank, ich habe es so uebernommen"
6 mins

entfernen

ein etwas freier Vorschlag (denn auch im Englischen find ich es seltsam)

Entfernen und Entsorgen Sie Abfälle ohne Staub aufzuwirbeln/zu verursachen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search