Jun 18, 2011 15:22
13 yrs ago
English term

All extinguishing media allowed on site

English to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng MSDS
Ich sitze gerade an einer MSDS-Übersetzung und bin beim Punkt Brandbekämpfung auf folgenden Satz gestoßen:

"All extinguishing media allowed on site."

Heißt das

1. "Alle Löschmittel vor Ort erlaubt" (also alles, was gerade zur Verfügung steht)

oder

2. "Alle Löschmittel, die vor Ort (von dem betreffenden Unternehmen) erlaubt sind, können verwendet werden"?

Danke im voraus an alle Wochenendarbeiter!
Proposed translations (German)
4 +6 1.
Change log

Jun 18, 2011 20:31: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "Frage zu Satzverständnis" to "All extinguishing media allowed on site"

Discussion

Charlotte Blank (asker) Jun 20, 2011:
Die Übersetzung ist schon weg (mit Version 1), aber nachträglich fiel mir noch auf, dass das Ganze unlogisch ist: Löschmittel sollten eigentlich immer (und nicht nur die "geeigneten") nicht entflammbar und nicht explosiv sein;-) Das nach dem Doppelpunkt kann sich also nur auf den Stoff beziehen, um den es geht und der auch nach vorheriger Definition nicht brennbar ist...
Horst Huber (X) Jun 19, 2011:
Der Doppelpunkt, sollte man glauben, besagt soviel als : hier die Liste im Detail. "Not flammable - not explosive" wäre die Definition von "suitable". Und "All ... " sozusagen Kommentar? Demnach wäre es Lesung 1. Das Wörtchen "all" ist hier wohl das Problem?
Charlotte Blank (asker) Jun 19, 2011:
Nein, leider nicht. Das Ganze geht so: "Suitable extinguishing media: Not flammable - Not explosive. All extinguishing media allowed on site." Der Text ist auch sonst etwas sparsam mit Satzzeichen ;-)
Horst Huber (X) Jun 18, 2011:
Ist da irgendwo ein Doppelpunkt? Wenn ja und vor dem Satz = 1., nach dem Satz = 2.

Proposed translations

+6
5 mins
English term (edited): frage zu satzverständnis
Selected

1.

Variante 1 wäre auch meine erste Annahme gewesen, Nummer 2 ergibt einfach, gerade mit dem Kontext, weniger Sinn.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-06-18 15:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

Vor Ort sind alle Löschmittel erlaubt.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer (X)
54 mins
agree DERDOKTOR
1 hr
agree Sabine Akabayov, PhD
1 hr
agree Susanne Schiewe
1 hr
agree Ruth Wöhlk
5 hrs
agree Johannes Gleim
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, auch an Horst!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search