Glossary entry

English term or phrase:

capital case

German translation:

Investitionsantrag

Added to glossary by Annette Scheulen
Jan 27, 2007 16:57
17 yrs ago
English term

capital case

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Kontext:
"XX is involved in new production equipment selection, negotiation and purchase. However, all significant purchasing decisions need to be presented in the form of a capital case and approved by YY head office.
New equipment is purchased from whoever can supply the right machine to meet the application criteria."

Gibt es im Deutschen dafür schon einen eingeführten Ausdruck? "Kapitalfall" wird ausschließlich im Strafrecht verwendet, soweit ich feststellen kann. Hier geht es eindeutig um eine wirtschaftliche Bedeutung, im Sinne von "Investitionsentscheidung".

Ich habe vorerst "Investitionsfall" verwendet.
Proposed translations (German)
4 +2 Investitionsantrag

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

Investitionsantrag

an die Geschäftsleitung, oft wird auch "business case" verwandt

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-01-27 17:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Entscheidungsvorlage
Peer comment(s):

agree Carola Stone : absolutely
4 hrs
Danke, Carola!
agree Steffen Walter : Genau.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search