Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
materials procurement
German translation:
Materialbeschaffung
Added to glossary by
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Nov 27, 2003 22:07
20 yrs ago
English term
materials procurement
English to German
Bus/Financial
In einer an potenzielle Lieferanten eines Großunternehmens aus dem Bereich Grundstoffe gerichteten Ausschreibung steht:
XY’s product and service requirements are diverse. Through this initiative, XY’s intent is to select the supplier(s) whose services and products most closely fit our business goals, which are to decrease our operating expenses and achieve product savings while providing quality service to our internal customers.
We value unique and creative approaches to **materials procurement** and appreciate suppliers that offer innovative ideas to continually reduce costs. We anticipate competitive responses based on proposed approaches for continual cost reduction, low cost product sourcing and superior service.
‘Materials procurement’ wäre eigentlich ‚Materialbeschaffung’, ich bin aber der Meinung, dass hier ‚provision’, also etwas wie ‚Materialbereitstellung’ oder ‚Belieferung’ gemeint ist.
Danke für Meinungen und Übersetzungsvorschläge.
XY’s product and service requirements are diverse. Through this initiative, XY’s intent is to select the supplier(s) whose services and products most closely fit our business goals, which are to decrease our operating expenses and achieve product savings while providing quality service to our internal customers.
We value unique and creative approaches to **materials procurement** and appreciate suppliers that offer innovative ideas to continually reduce costs. We anticipate competitive responses based on proposed approaches for continual cost reduction, low cost product sourcing and superior service.
‘Materials procurement’ wäre eigentlich ‚Materialbeschaffung’, ich bin aber der Meinung, dass hier ‚provision’, also etwas wie ‚Materialbereitstellung’ oder ‚Belieferung’ gemeint ist.
Danke für Meinungen und Übersetzungsvorschläge.
Proposed translations
(German)
3 +4 | Materialbeschaffung | Endre Both |
Proposed translations
+4
23 mins
Selected
Materialbeschaffung
...kann man aus zwei verschiedenen Perspektiven sehen: aus Sicht des Kunden und aus Sicht des Lieferanten. Im letzteren Fall ist in der Tat naheliegend, das Konzept nicht mehr als Beschaffung, sondern als Belieferung usw. zu bezeichnen, aber: das ist m.E. keine Notwendigkeit.
Ich würde meinen, dass man auch aus Sicht des Lieferanten (wie im zitierten Satz) durchaus von Materialbeschaffung sprechen kann, selbst wenn man am anderen Ende sitzt, denn das ist die übergeordnete Bezeichnung der Disziplin. Dies scheint auch die Ansicht des Autors zu sein, "procurement" kann ja schlecht ein Verschreiber sein.
Daher würde ich nicht am Original drehen. Andere Ansichten können natürlich auch vertreten werden.
Ich würde meinen, dass man auch aus Sicht des Lieferanten (wie im zitierten Satz) durchaus von Materialbeschaffung sprechen kann, selbst wenn man am anderen Ende sitzt, denn das ist die übergeordnete Bezeichnung der Disziplin. Dies scheint auch die Ansicht des Autors zu sein, "procurement" kann ja schlecht ein Verschreiber sein.
Daher würde ich nicht am Original drehen. Andere Ansichten können natürlich auch vertreten werden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank - auch an die Kommentatoren!"
Something went wrong...