Sep 18, 2003 16:15
21 yrs ago
English term

registered claims with any court

English to German Bus/Financial
..."the decision on whether a company is creditworthy will be based upon the following criteria:

No of years incorporated ...
Parent company details ...
Net Worth ...
Registered Claims with any court ...
Paydex score..."

Vielen Dank im voraus.

Proposed translations

+4
56 mins
Selected

gerichtlich geltend gemachte/gemeldete Ansprüche/Forderungen

könnte sein

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2003-09-18 17:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

*an*gemeldete
Peer comment(s):

agree Kai Zimmermann
14 mins
agree Nora Vinnbru (X)
23 mins
agree JózsefÁrpád Bende
14 hrs
agree Steffen Walter : und zwar gegen das Unternehmen, wenn ich das richtig interpretiere
20 hrs
denke ich auch, wenn noch zig Verfahren am Laufen sind, verschlechtert sich die Bonität
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "habe mich dann für "gerichtlich angemeldete Forderungen" entschieden Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search