Aug 21, 2003 07:32
21 yrs ago
English term
liquidity (II)
English to German
Bus/Financial
B�rse, Banken etc.
What would be the best way of increasing our liquidity
by offering other banks and corporates the option of outsourcing their trades to us.
Spricht man von Liquidität oder Umsätzen?
by offering other banks and corporates the option of outsourcing their trades to us.
Spricht man von Liquidität oder Umsätzen?
Proposed translations
(German)
5 +1 | Liquidität | Ralf Lemster |
5 | Liquidität | Andy Lemminger |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
Liquidität
Markt-Liquidität beschreibt die Möglichkeit, (auch größere) Umsätze tätigen zu können, ohne die Preisbestimmung zu beeinflussen. Hier geht's darum, dass die anbietende Bank Handelsumsätze auf sich ziehen möchte, um damit die angebotene Liquidität zu erhöhen. Mit anderen Worten: je mehr Umsätze sie tätigen, desto attraktiver werden sie für weitere Handelspartner.
Wichtig: hier geht's nicht um Liquidität im Sinne von verfügbaren Geldmitteln.
Wichtig: hier geht's nicht um Liquidität im Sinne von verfügbaren Geldmitteln.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, auch für die Erläuterung!"
3 mins
Liquidität
Hier geht es darum, ausreichend Geld zu haben
Something went wrong...