Glossary entry

English term or phrase:

Statement of Operations

German translation:

Gewinn- und Verlustrechnung

Added to glossary by Steffen Pollex (X)
Aug 26, 2003 16:05
21 yrs ago
6 viewers *
English term

Statement of Operations

English to German Bus/Financial Accounting
Es geht um einen Investment fonds. Heißt es da auch "Gewinn- und Verlustrechnung" oder irgendwie anders??
Change log

Feb 1, 2011 15:07: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Accounting"

Discussion

Ralf Lemster Aug 27, 2003:
Bitte gib uns mehr Details, um was für eine Art Fonds es sich handelt: Rechtsform, Rechtsordnung, Börsennotierung, etc.

Proposed translations

32 mins
Selected

Das stimmt. Bei Fonds heißt sie auch "GuV-Rechnung"

s. unten:
Der Halbjahresbericht enthält die Vermögensaufstellung und die Gewinn- und Verlustrechnung des Fonds zum Ende des Halbjahres. Er steht zwei Monate nach dem Ende des Fonds-Geschäftshalbjahres zur Verfügung

Good luck!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dann nahmen wir das mal. Zwei Momente sprechen dafür: der Fonds ist gleichzeitig eine AG, CONSORS sollten wissen, was sie schreiben."
+1
19 mins

Gewinn- und Verlustrechnung

E.g. der Link unten
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : das ist die Übersetzung eines niederländischen AG_Berichts!
1 hr
agree Horst2 : "operative" GuV ?
13 hrs
Something went wrong...
1 hr

Aufwands- und Ertragsrechnung

oder nur Ertragsrechnung. Fonds haben in der Regel Rechenschaftsberichte und grenzen sie sich da von den Kapitalgesellschaften ab.
Schau Dir mal den RB von der ADIG an.
Peer comment(s):

neutral Annette Scheler : wenn der Fonds aber z.B. in Form einer Kapitalgesellschaft errichtet ist und den üblichen Jahresabschluss mit GuV aufstellt?
11 hrs
dann hat er wohl das übliche P&L-Statement (was hier offenbar nicht der Fall ist)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search