Glossary entry (derived from question below)
Aug 19, 2015 17:03
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Allow
English to French
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Bonsoir à tous,
Je travaille actuellement sur un document traitant des conditions d'expédition/conditionnement des matériaux/pièces/éléments nécessaires à un gros projet industriel.
Le terme en référence apparaît dans un tableau traitant des conditions d'expédition :
Inco Terms > FCA, [lieu]
Named places > [vide]
Freight terms > Ex. Collect | Prepay & Charge | Allow [
Je travaille actuellement sur un document traitant des conditions d'expédition/conditionnement des matériaux/pièces/éléments nécessaires à un gros projet industriel.
Le terme en référence apparaît dans un tableau traitant des conditions d'expédition :
Inco Terms > FCA, [lieu]
Named places > [vide]
Freight terms > Ex. Collect | Prepay & Charge | Allow [
Proposed translations
(French)
4 | franco (de port) | AbrahamS |
4 | prépayé | Celine Dugny |
Change log
Sep 3, 2015 02:20: AbrahamS Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
franco (de port)
Like Céline, I assume that "allow" stands for "prepaid and allow" (see ref. 1). That means that transport is already included in the contract price and that the buyer doesn't need to pay anything for transport, which is expressed in French by "franco de port".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour votre aide !"
2 hrs
prépayé
C'est un terme spécialisé pour les conditions d'expédition. J'ai trouvé deux documents (un anglais, l'autre en français - voir liens ci-dessous) qui détaillent les différentes conditions collect / prepaid and add / prepaid and allow
Discussion
Le terme en référence apparaît dans un tableau traitant des conditions d'expédition :
Inco Terms > FCA, [lieu]
Named places > [vide]
Freight terms > Ex. Collect | Prepay & Charge | Allow [<= chaque terme est accolé à une case à cocher]
Customs value
(...)
Je suis familière avec cet Incoterm mais je n'avais encore jamais rencontré ces conditions qui s'y appliquent ici (les autres termes me posent également problème mais je poserai une question distincte pour chacun d'entre eux).
Pourriez-vous m'aider à y voir plus clair s'il vous plaît ?