Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
go off the beaten food-trail
French translation:
explorer les nouvelles tendances culinaires
English term
go off the beaten food-trail
discovery was Arminius-Markthalle (10 mins from Berlin Zoo on the U9), where you’ll find a huge open-plan
market hall with multiple different restaurants serving everything from fish and chips to Alabama style BBQ.
It’s a really charming place with the perfect dining atmosphere, and the food is so tasty that I ended up going twice.
Jun 9, 2017 07:44: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "go off the beaten food-trail"" to ""explorer les nouvelles tendances culinaires""
Jul 31, 2017 17:25: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Jocelyne Cuenin, Yvonne Gallagher, Elena Zanetti
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
explorer les nouvelles tendances culinaires
sortir des sentiers battus
neutral |
Sheila Wilson
: and a translation for food? // The word itself is never a straightforward translation, though. Food-trail doesn't have an obvious translation, which is presumably why the question was posed.
13 hrs
|
pretty obvious in the context - it's all about street food
|
sortir des sentiers battus de la gastronomie
Partir à la recherche de curiosités culinaires
agree |
Daryo
4 hrs
|
merci
|
|
agree |
Sheila Wilson
12 hrs
|
merci!
|
|
agree |
Annie Rigler
14 hrs
|
merci
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
17 hrs
|
Something went wrong...