Glossary entry

English term or phrase:

turnaround operations

French translation:

opérations d'embarquement et de débarquement

Added to glossary by Marion Feildel (X)
Sep 27, 2013 12:47
11 yrs ago
7 viewers *
English term

turnaround services/operations

English to French Other Tourism & Travel
Bonjour,

Je cherche une traduction concise du terme "turnaround" dans le contexte des ports/terminaux de croisière.
2 exemples :

Each terminal can accommodate one cruise vessel and is able to handle mega ships and important turnaround operations under strict security measures and surveillance.

Located on the Barcelona Pier (720mtr of berthing line), which houses the state-of-the-art World Trade Center business centre, are the North and South terminals, offering turnaround services for up to 1,000 passengers and ships of no more than 250mtr.

Merci d'avance !
Change log

Sep 27, 2013 12:59: Nicolas Roussel changed "Term asked" from "\"turnaround services/operations\"" to "turnaround services/operations"

Oct 2, 2013 13:16: Marion Feildel (X) Created KOG entry

Discussion

Tony M Sep 28, 2013:
Anecdote (loosely connected with question term!)

As an audio engineer, I used to do a lot of work on the entertainment facilities on the cruise ships. One turnaround, we were running late, I had a HUGE audio system to install outdoors by the swimming pool — in March, on Canberra's 'Sea Princess'. There I was all wrapped up, at 4 in the morning trying desperately to solder umpteen fiddly connections, with it so cold that the soldering iron could hardly cope. We were so far behind, we nearly had to sail with the ship, so I was within a few scores of wires of getting a free cruise! As it was, we were the last people off the ship and they hauled up the gangway behind us; she was already under way before we'd even left Southampton West Docks.
Nicolas Roussel Sep 28, 2013:
@Tony M Got it, thanks.
Tony M Sep 28, 2013:
@ Nicolas I'm pretty sure of it; when talking about this with my friend, a travel agent who used to organize cruises, he gave me the explanation as stated in my answer.
If it ONLY involved the passenger movements, the source text probably wouldn't need to mention the length of the ships; only the passenger numbers would be relevant, and the ship length would probably have been mentioned separately.

Naturally, passenger movements are just one PART of the whole activity.

'services' involves things like cleaning and revictualling (where provision of actual supplies might be involved), whereas 'operations' is more likely to be things like the immigration controls, passenger handling, gangways, etc.
Nicolas Roussel Sep 27, 2013:
services vs operations I believe turnaround services refers simply to the transfer of passengers from one point to another while turnaround operations may refer to the whole process from ship arrival to disembarkation of passengers.

Proposed translations

+4
18 hrs
Selected

opérations d'embarquement et de débarquement

Un port "turnaround" c'est un port où les passagers peuvent embarquer et débarquer, et non pas faire seulement une brève escale. Donc il faut toutes sortes d'installations "comptoirs d’enregistrement, zone de stockage et de contrôle des bagages, etc.".

Après de longues années d'attente, Le Havre va enfin devenir "tête de ligne" pour les paquebots croisières, et ceci à partir de l'année prochaine.
Concrêtement "tête de ligne" signifie que les passagers embarqueront et débarqueront de leur croisière au Havre. Lorsqu'un port est "tête de ligne", les passagers passent au moins une nuit dans le port d'embarquement."

The Cruise terminal has fully-equipped turnaround facilities, with check-in counters, a baggage handling area and a baggage scanner.
Le Havre est un port de croisière à part entière. Il accueille les paquebots aussi bien en escale que pour des embarquements ou débarquements de passagers. Il est équipé de comptoirs d’enregistrement, d’une zone de stockage et de contrôle des bagages

Figure II.1 shows the number of cruise ship calls in the top 15 European Union ports, broken down into turnaround and transit calls. A cruise ship start its itinerary in a turnaround port, then travels to multiple ports (transit ports) and ends its journey in a turnaround port.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : bien d'accord
34 mins
merci Gilles !
agree writeaway
42 mins
merci
neutral Tony M : Yes, except that it's not JUST disembarkation and boarding; the 'services' involve a whole lot more than JUST that... so this would be too restrictive. / Yes, but also the ship-related operations like refuelling etc.
2 hrs
je suis bien d'accord avec vous. Il s'agit de tous les services liés aux opérationd d'embarquement et de débarquement de passagers en début et en fin de croisière, avec tout ce que cela implique comme installations. SERVICES DE PORT A PART ENTIERE ?
agree Savvas SEIMANIDIS
1 day 7 hrs
merci encore, Savvas !
agree mchd
1 day 8 hrs
merci bien !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup, Marion."
-1
1 hr

Transfert de passagers

Voir exemple et lien ci-dessous
Example sentence:

pour les opérations de transfert des passagers croisières port/aéroport/port.

Peer comment(s):

disagree Tony M : No, it refers to the ship's coming in, being emptied of passengers, cleaned, then re-embarked etc., with all the cleaning, revictualling, etc. / That would usually translate 'transfer'
17 hrs
Something went wrong...
18 hrs

services / opération d'escale

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

(scroll down!)

For ships, aircraft etc., it refers to the 'turning round' or preparation of an incoming craft for its subsequent re-departure.

Check out the Termium reference, but you do need to weed through all the other categories and scroll down till you get to the appropriate field.
The same suggestion is given in decent dictionaries e.g. R+C

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-09-28 06:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, services / opérations — either both plural or both singular ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-09-28 10:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

In the specific context of shipping, 'turnaround' emphasizes the fact that the ship comes into port and has to go straight out again — the same applies to aircraft, of course.

Hence we are not looking at it from the passengers' point of view of the end of a cruise, or the beginning of one — but rather, from the POV of the time spent between the ship's arriving and leaving again.

In this sense, 'escale' no longer has the commoner, everyday meaning of simply 'a port of call', which I think Marion is objecting to.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-09-28 10:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

Here's an example from an air context:

http://en.wikipedia.org/wiki/Aircraft_ground_handling

"Ground handling addresses the many service requirements of an airliner between the time it arrives at a terminal gate and the time it departs on its next flight. Speed, efficiency, and accuracy are important in ground handling services in order to minimize the turnaround time (the time during which the aircraft must remain parked at the gate)."

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-09-28 11:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

This rather technical article, concerned primarily with cargo ships, offers the following technical definition:

http://eprints.utm.my/3539/1/kasypi.pdf

Oram and Baker, (1971) define vessel turnaround time as the process needed for loading, discharging and servicing a vessel from berthing until vessel’s departure. This period starts from actual arrival of a vessel at berth to its actual departure from the berth.
Note from asker:
Thanks for all your feedback, Tony. I finally opted for Marion's answer because "turnaround operations" do seem to refer more to passenger-specific operations (bagage scanning and handling, check-in counters, etc.), at least in the context of the text I'm currently working on. But I do appreciate your suggestions and helpful comments and will certainly include them in my glossary for future reference.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search