Glossary entry

English term or phrase:

guard cut-out

French translation:

deux possibilités suivant contexte

Added to glossary by Florence Evans
Jan 21, 2004 22:48
20 yrs ago
English term

guard cut-out

English to French Tech/Engineering Ramoneur
This guard fits within the front variable guard, and allows up to 180mm-approx. overlap (without guard cut-out)

Proposed translations

19 mins
Selected

deux possibilités suivant contexte

chevauchement de 180 mm environ (sans (compter) l'encoche/léchancrure/la découpe de la protection)

ou chevauchement de 180 m environ (sans découpe (nécessaire) / sans avoir à découper la protection)

je penche pour la première option car la deuxième pourrait se dire "without cutting out guard"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour tes explications."
9 mins

là cela demande réflexion...

cut-out signifie découpé ce qui ne va pas ici il me semble!

sans -cutout débranchement,déconnexion ça c'est du domaine électricité
cutout sur la route est zone d'arrêt d'autobus c'est une piste Y aurait-il une zone où est montée la barrière du ramoneur???
bonsoir


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 23:01:38 (GMT)
--------------------------------------------------

barrière de protection pour guard je rêve un peu ce soir..

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 23:01:42 (GMT)
--------------------------------------------------

barrière de protection pour guard je rêve un peu ce soir..
Something went wrong...
10 mins

sans découpe du dispositif protecteur

GDT
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search