This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 15, 2021 06:27
3 yrs ago
18 viewers *
English term

roll through imprint

English to French Other Sports / Fitness / Recreation Pilates
C'est dans le contexte d'un manuel d'équipement de Pilates. Je vous joins une image...

Discussion

Hugues Roumier (asker) Apr 16, 2021:
@Cyril Désolé pour la réponse tardive. "Imprint" a été préalablement traduit par "imprimer" dans la TM du client, donc c'est ce que je dois garder.
Helene Carrasco-Nabih Apr 15, 2021:
"Inprint" me semble difficile à traduire textuellement. L'idée c'est de poser, d'appliquer, d'"imprimer" telle ou telle partie du corps sur le tapis. C'est rendu ici par "vertèbre par vertèbre" (j'ai fait de la gym et du yoga, c'est le vocabulaire consacré).
Cyril Tollari Apr 15, 2021:
J'ai une proposition, mais avez-vous déjà une préférence pour traduire imprint, qui doit apparaître ailleurs dans ce manuel.

Proposed translations

7 hrs

roll through imprint (déroulement du mouvement, vertèbre par vertèbre)

Sur Internet, les mouvements de Pilates portent toujours leur dénomination en anglais, avec un commentaire dans la langue cible sur la façon de procéder. Aussi, je laisserais le titre en anglais (avec ce à quoi cela correspond en français).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search