Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
have hell to pay
French translation:
en paiera le prix fort
Added to glossary by
valeriefrance
Nov 19, 2010 21:02
13 yrs ago
English term
have hell to pay
English to French
Other
Slang
One moral of this story is that there is still a residue of suspicion within the traditional internet technical community about ICANN and its ambitions. Another is that an ICANN CEO who challenges them or who makes them look as if they aren’t doing their jobs right ***will have hell to pay***
what is this supposed to mean?thanks
what is this supposed to mean?thanks
Proposed translations
(French)
4 +6 | en paiera le prix fort | antoine piazza |
4 +2 | s'en mordra les doigts | jmleger |
4 | ne l'emportera pas en paradis | Euqinimod (X) |
4 | aura l'éternité en enfer pour le regretter | FX Fraipont (X) |
3 | devra en payer les conséquences | Marion Feildel (X) |
Change log
Nov 20, 2010 09:58: enrico paoletti changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"
Nov 20, 2010 11:31: Tony M changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"
Proposed translations
+6
40 mins
Selected
en paiera le prix fort
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+2
9 mins
s'en mordra les doigts
par ex.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-11-19 21:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
ou "le regrettera amèrement"
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-11-19 21:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
ou "le regrettera amèrement"
59 mins
ne l'emportera pas en paradis
Locution familière pour annoncer et menacer d'une vengeance.
12 hrs
aura l'éternité en enfer pour le regretter
..
12 hrs
devra en payer les conséquences
...
Something went wrong...