Glossary entry

English term or phrase:

ease your helm

French translation:

mettre la barre dans la bonne direction, barre à babord ou tribord, donc soulager la barre

Added to glossary by Drmanu49
Jan 2, 2007 18:01
17 yrs ago
English term

ease your helm

English to French Other Ships, Sailing, Maritime navy
= relâchez la barre ? I have seen definitions that could mean more that just release pression on the helm.

Discussion

Drmanu49 Jan 2, 2007:
I am sure you would do great without me! but thank you. ;-)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

mettre la barre dans la bonne direction, barre à babord ou tribord, donc soulager la barre

Format de fichier: Microsoft Powerpoint - Version HTML
To avoid any possible confusion between the Conning Officer and the Helm or Lee Helm, ... Standard command: Ease your rudder to right/left______ ...
navsci.berkeley.edu/ns12b/Presentations/Ship%20Operations/K%20-%20Shiphandling.ppt - Pages similaires
Peer comment(s):

agree Josy Mondet : soulager la barre
5 mins
Thank you Josy.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I also had port your helm/ ease your helm down etc. much clearer now. What would I do without you I wonder!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search