Glossary entry

English term or phrase:

Housing Association Applicants and Residents Charter

French translation:

charte des candidats et résidents de l\'association de logements locatifs sociaux et accession à prop

Added to glossary by Alexandra Costenco
Nov 20, 2009 21:01
14 yrs ago
English term

Housing Association Applicants and Residents Charter

English to French Law/Patents Real Estate tenancy agreement
For more details about your tenancy and the ..., please refer to the "Tenants Agreement", and the "Housing Association Applicants and Residents Charter" available from the ....

Discussion

Tony M Nov 21, 2009:
Housing association Robert + Collins declines to suggest a ranslation of this term (which possibloy doesn't have any direct equivalent in FR), but offers the following explanation:

"association à but non lucratif qui construit et rénove des logements pour les louer à des prix très raisonnables"

In order to come up with the most concise translation, you may need to investigate further just exactly what the status of this 'association' is, since even in the UK, it covers quite a broad range of organizations. I think you may end up with something along the lines of 'HLM', but that may be one to be careful with.

Proposed translations

11 hrs
Selected

charte des candidats et résidents de l'association de logements locatifs sociaux et accession à prop

... à la propriété


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-21 08:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

suggestion de Word Reference pour "Housing Association (GB)"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-21 08:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

cette traduction pourrait être indiquée entre parenthèses après l'original en anglais.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

14 hrs
Reference:

Accès à un logement social

Comme Tony le fait remarquer, il faudra sans doute faire quelques recherches pour traduire.
Charte : n'est pas utilisé en français dans ce contexte, il s'agira plutôt d'un "règlement" ou de "conditions".
Ce lien permettra de trouver la meilleure traduction en respectant le contexte.
Ce ne seront pas les mêmes mots, mais le même sens qui est à rechercher.
Ce qui n'est possible qu'en possédant un maximum de contexte, ce que nous n'avons pas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search