Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cover copy
French translation:
prière d'insérer
English term
cover copy
Voici le contexte :
Optimizing Cover Copy for Discoverability
Cover copy has always been a key marketing tool for publishers. It is often the first thing consumers will consult when browsing titles. Good cover copy can mean the difference between a sale and no sale – so it’s important to get it right. Publishers spend many hours writing, revising and perfecting their cover copy—and yet, few take the opportunity to revisit, tweak and update their cover copy once it has been finalized. According to Jenny Bullough, the key to getting the most out of the cover copy is to adopt a fluid mindset, a topic she explored at length in BISG’s webinar Optimizing Cover Copy for Discoverability. Forget the convention of uniform cover copy across all editions and platforms, advised Bullough. Instead, publishers should be proactive about refining, reviewing, refreshing, and customizing their cover copy for online discovery before, during, and after publication.
----
Le texte parle ensuite de « Placeholder copy », de « preliminary copy » et de « final copy ».
Merci d'avance pour votre aide! :)
May 5, 2016 13:06: Anne Ory changed "Language pair" from "English" to "English to French" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Édition et marketing"
May 16, 2016 12:01: Didier Fourcot Created KOG entry
Proposed translations
prière d'insérer
https://fr.wiktionary.org/wiki/prière_d’insérer
Un auteur en a fait un titre:
http://www.lemonde.fr/livres/article/2015/11/12/priere-d-ins...
--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2016-05-06 12:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
La quatrième de couverture ne concerne que les livres, le prière d'insérer y est arrivé depuis qu'on a mis du texte sur cette quatrième (en fait depuis le livre de poche)
Le prière d'insérer ne préjuge pas du support: page web, mailing, carton joint avec un specimen, présentoir en librairie, présentation d'un ebook sur une page web, c'est pourquoi je l'ai proposé
http://www.magazine-litteraire.com/actualite/petite-histoire-quatrieme-couverture-04-04-2011-35397
Merci pour votre suggestion. Effectivement, je ne pense pas que ce terme soit compris par le grand public. De plus, il me semble que, dans le domaine de l'édition, ce terme est bien plus utilisé pour désigner le texte de présentation envoyé aux journalistes que la 4e de couverture. |
Page de présentation
Texte de la quatrième de couverture
--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2016-05-05 13:30:35 GMT)
--------------------------------------------------
Le dictionnaire propose également "texte promotionnel figurant/imprimé sur la jaquette". En espérant que cela puisse vous aider !
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2016-05-05 14:23:11 GMT)
--------------------------------------------------
Effectivement, dans ce cas-là, "quatrième de couverture" ne fonctionne pas.
Merci pour votre suggestion. Dans ce contexte, le segment « quatrième de couverture » me semble trop réducteur. En effet, le document évoque également la « cover copy » en ligne qui ne doit pas être nécessairement le reflet de ce qui est indiqué sur la couverture du livre. Donc, je pense qu'ici on ne peut pas parler de quatrième de couverture. |
agree |
CarolineRodg (X)
9 hrs
|
Discussion