Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I’ve always been able to walk that fine line, to balance myself, to do fashion and also do my naughty pictures.
French translation:
J'ai toujours su preserver ce fragile equilibre entre la mode...
Added to glossary by
Sy HAY
Jul 2, 2004 17:59
20 yrs ago
1 viewer *
English term
phrase
English to French
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
I’ve always been able to walk that fine line, to balance myself, to do fashion and also do my naughty pictures.
Pas seulement marcher sur la corde, il y a autre chose que je ne trouve pas, c'est une facon de parler, je cherche l'autre facon de le dire.
Pas seulement marcher sur la corde, il y a autre chose que je ne trouve pas, c'est une facon de parler, je cherche l'autre facon de le dire.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
J'ai toujours su preserver ce fragile equilibre entre la mode...
Sorry about the accents.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "VOUI ! Merci a tous pour vos reponses si rapides, c'est ce que je cherchais : preserver le fragile equilibre.
Pff, j'ai du mal aujourd'hui, j'ai le cerveau engourdi. "
3 mins
rester en équilibre sur cette ligne de démarcation
(une idée en passant par là)
7 mins
j'ai toujours réussi à trouver l'équilibre délicat entre mes différentes activités....
Ca fait un peu répétition avec "balance myself", mais je crois que c'est à peu près correct.
1 hr
English term (edited):
to walk that fine line
trouver le juste milieu, faire la part de, manoeuvrer
J'ai toujours su trouver le juste milieu, maintenir l'équilibre, faire de la mode, mais aussi mes photos (osées)(grivoises).
J'ai toujours su faire la part des deux, maintenir mon équilibre:...
J'ai toujours su manoeuvrer entre les deux...
J'ai toujours été capable de négocier les deux...
J'ai toujours su faire la part des deux, maintenir mon équilibre:...
J'ai toujours su manoeuvrer entre les deux...
J'ai toujours été capable de négocier les deux...
Something went wrong...