Feb 22, 2005 16:22
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Penny Wise, Million Dollar Foolish

English to French Other Other
"Penny Wise, Million Dollar Foolish

After doctors set my broken arm and put a cast on it, I paid the bill and went on my way. Shortly thereafter, I received a bill from the hospital, this time for the $1.57 they claimed I still owed. Apparently to prove that this was a hospital with heart, they included a payment book. It had me paying 3 cents a month for four years."

Qui aurait une idée géniale pour traduire ce titre ?

Discussion

DocteurPC Feb 22, 2005:
The original expression is : penny wise and pound foolish - I guess somebody adapted it to the American dollars (I suppose it's not Canadian dollars)

Proposed translations

1 hr
Selected

Un hôpital qui veille au grain

Il n'y a pas de petites dettes
Un hôpital qui a du coeur
Les millions se volatilisent, mais les sous se comptent
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous !"
+2
5 mins

Absurdités comptables à l'hôpital // l'hôpital s'occupe de la charité

Un sou est un sou !!

Les petits ruisseaux font les grosses bêtises
Peer comment(s):

agree raoul weiss : "Les petits ruisseaux font les grosses bêtises" génial... ya des pigistes du Canard en train de se trahir sur Proz :-)
1 hr
c trop :-))
agree sarahl (X) : l'hôpital passe le mur du çon !
3 hrs
celle là elle est bonne !!!!
Something went wrong...
+3
7 mins

"Econome pour un sou, prodigue pour des millions"

Suggestion...
Peer comment(s):

agree Elodie Rousseau : ça sonne bien
48 mins
Merci!
agree Michel A. : not bad
1 hr
Trugarez braz!
agree sktrans
8 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+1
7 mins

Y a pas de petites économies

pas tout à fait pareil mais....

Un sou c'est un sou
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 min
Something went wrong...
+1
4 mins

surveiller les petites dépenses de près, tout ignorer des grosses dépenses

An attempt!

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-02-22 16:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

\"de très près\"
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 min
Wow Gilles, from you! I'm flattered! :-)
Something went wrong...
1 hr

économiser des bouts de chandelles, et dépenser des millions

je ne sais pas si c'est la traduction exacte, mais ça rend bien
Something went wrong...
3 hrs

près de leurs sous, mais jettent les millions par les fenêtres

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search