Glossary entry

English term or phrase:

food materials

French translation:

aliments digérés

Added to glossary by TeboulA (X)
Dec 8, 2003 02:55
20 yrs ago
English term

food materials

Non-PRO English to French Medical
Domaine : médical

Attention, l'anglais est plutôt vaseux... (problème de ponctuation).

Au fait, comment corriger cet anglais?
-----
Ulcers are a common disorder of the stomach. Food materials then move to the intestine, where carbohydrates, proteins and lipids. To break down lipids (fats) bile from the gall bladder is needed.

Proposed translations

16 mins
Selected

aliments digérés

il me paraît

seems to me that something (a verb) is missing at the end of the partial sentence "where carbohydrates, proteins and lipids ___ ".
Furthermore, between (fats) and bile in the last sentence, a comma is missing.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est très bien! Ah ces textes anglais! On pourrait écrire des romans dessus... Merci"
11 mins

les aliments

=
Something went wrong...
1 hr

Voir phrase ci-dessous

L’ulcère est un trouble fréquent de l’estomac. Les aliments poursuivent leur trajet jusqu’aux intestins, où ils sont alors transformés en hydrates de carbone, protéines et lipides. Les lipides (graisses) ont besoin, pour être dissous, de la bile que sécrète la vésicule biliaire.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search