Jun 4, 2009 12:05
15 yrs ago
English term

smokybites

English to French Medical Medical: Instruments piqûres/morsures
"devices against INSECTS, medusal, smokybites"

Lesdits "devices" fonctionnent par "clics" soulageant piqûres et morsures.

Merci

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

maringouins

d'après les dessins

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-06-04 12:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

ou "morsures de serpent"
Peer comment(s):

agree Jean Deruère : Copperheads Rattlesnakes Smoky. Always watch the signs when camping out around parks and wooded, brushy areas.http://www.smoky-mountainvacation.com/category/outdoor-activ...
16 mins
Merci!
agree GILLES MEUNIER
39 mins
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je choisirais plutôt la morsure de serpent... Merci Renée"
6 mins

brûlures

En fait, ce terme - que j'ai déjà entendu en Thaïlande - désigne toute forme de brûlure, que ce soit dû à un extrême coup de soleil, aux méduses (et là ça aurait un lien!), aux plantes irritantes, etc...
Something went wrong...
+1
33 mins

protège et guérit des morsures et piqûres d'insectes, brûlures de méduses

smokybites me paraît assez pittoresque linguistiquement (cf juicy sausage)

"Electronic stimulator against snake bites or poisonous stings of insects and fishes.
Few electric shocks are enough to reduce toxic reaction."
http://www.gimaitaly.it/en/assets/pdfprodotti/14en.pdf
Peer comment(s):

agree :::::::::: (X)
3 mins
thank you Doc.
Something went wrong...
5 hrs

morsures / piqûres qui brûlent

Suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search