Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
streamers and wipes
French translation:
texte défilant et volets
Added to glossary by
CynthiaPiaud
Nov 30, 2008 16:17
15 yrs ago
English term
streamers and wipes
English to French
Other
Media / Multimedia
When recording a dubbed version of a movie/tv programme, the text is shown with "streamers and wipes" for the actor to read.
If I understand well, these "streamers"/"wipes" are lines shown on the screen to indicate synchronization, but I fail to find an appropriate French translation. Have heard of "bande rythmo" and "rouleau" but am not sure if these are the same things.
Thanks in advance.
If I understand well, these "streamers"/"wipes" are lines shown on the screen to indicate synchronization, but I fail to find an appropriate French translation. Have heard of "bande rythmo" and "rouleau" but am not sure if these are the same things.
Thanks in advance.
Proposed translations
(French)
4 | texte définant et volets |
jmleger
![]() |
4 +1 | bande rythmo |
Sophie Govaere McConnell
![]() |
Change log
Dec 1, 2008 10:53: CynthiaPiaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/791803">CynthiaPiaud's</a> old entry - "streamers and wipes"" to ""texte défilant et volets""
Proposed translations
14 mins
Selected
texte définant et volets
ce sont deux façons d'afficher du texte à l'écran. Dans la première le texte défile (Streams) sur l'écran (voir CNN par exemple) dans l'autre le texte est affiché immobile par ce qu'on appelle des volets (des formes d'affichage). Un volet chasse l'autre pour faire progresser le texte.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-30 16:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
texte défilant (sorry)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-30 16:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
texte défilant (sorry)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour votre aide. J'ai finalement opté pour "bande rythmo défilante et volets", alliant ainsi votre réponse à celle de Sophie."
+1
8 mins
bande rythmo
La bande rythmo est un peu la portée musicale que devront interpréter les comédiens-doubleurs. Il s'agit d'une pellicule transparente que l'on va projeter sur un écran en la synchronisant avec l'image.
Reference:
Note from asker:
Merci beaucoup, Sophie. J'ai gardé "bande rythmo" en y ajoutant "défilante" (même si cela peut paraître évident) et ai aussi opté pour le terme "volets" proposé, afin de traduire "wipes". Merci en tout cas, ça m'a beaucoup aidée. |
Something went wrong...