This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 1, 2022 17:21
2 yrs ago
27 viewers *
English term

Dummy-Gusskerne

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Etiquetage dans le moule (IML)
Pièces d'un moule d'injection pour fabriquer des articles d'emballage avec étiquetage dans le moule. Aucun autre contexte.
Merci d'avance de vos lumières.
Proposed translations (French)
4 noyeaux de fonte factices

Proposed translations

13 mins

noyeaux de fonte factices

se trouve sur internet auprès des usines concernées

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2022-03-01 18:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: "noyaux", bien sûr
Something went wrong...

Reference comments

8 mins
Reference:

question posée pour le russe

https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/materials-plast...

Google translate indique "tige de coulée"
Note from asker:
Merci David (et Samuel), mais il se trouve que la référence que vous donnez est justement le texte sur lequel je travaille et je pense que ce n'est pas une bonne traduction
Peer comments on this reference comment:

neutral Samuel Clarisse : J'étais venu commenter exactement la même chose... J'ai tige de coulée également mais bon "google translate"
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search