Nov 29, 2011 20:40
12 yrs ago
2 viewers *
English term

link leads

English to French Marketing Marketing
[Find out more link leads to separate page containing the remaining points:]
Change log

Nov 29, 2011 20:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Fanny Chouc Nov 30, 2011:
Il me semble qu'il manque des guillemets au texte autour de "find out more"; je dirais "cliquer sur 'pour en savoir plus' pour accéder à la page contenant les points restants".
Frankie JB Nov 29, 2011:
Ce serait finding out alors ;)
Alain Boulé Nov 29, 2011:
S'il manqauit un "s" ? Find out more links leads to sparate page...
Chercher d'autres liens conduit à des pages distinctes...

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

le lien "find out more" vous permet d'accéder

Si le contexte le permet, vous pouvez traduire "find out more" par "en savoir plus"
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : tout à fait find out more = informations complémentaires ou en savoir plus
2 mins
Merci Gilles
agree enrico paoletti
11 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search