Dec 15, 2004 08:30
19 yrs ago
1 viewer *
English term

to charge undertakings

English to French Other Law (general)
The committee members may exercise all the powers of the Club, whereas it is not allowed to borrow money and to mortgage or ***charge its undertakings***, property and uncalled capital or any part thereof.

Discussion

df49f (X) Dec 18, 2004:
ici il s'agit de: charge=nantir/donner en nantissement/donner en garantie (as in mortgage charge=affectation/garantie hypoth�caire) - et non pas de facturer.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

facturer ses opérations/activités/réalisations

dépend du contexte des activités
Peer comment(s):

agree Demosthene
29 mins
agree raoul weiss
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beacoup! "
8 hrs

ni d'hypothéquer ou de nantir (donner en garantie/en nantissement)...

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search