Jul 30, 2010 07:36
14 yrs ago
English term

on a rights issue basis

English to French Law/Patents Law (general)
In the case where the enterprise value exceeds the debt, future equity funding required by FCV SAS (either to fund future operational needs of FCV SAS or to fund the repayment of intercompany debt to FCV BV to the extent that this is required to repay loans owed by FCV BV to shareholders) will be provided by the post-restructuring shareholders of FCV SAS on a rights issue basis based on the enterprise valuation
Proposed translations (French)
3 +1 selon l'émission de droits

Proposed translations

+1
1 min
Selected

selon l'émission de droits

-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-07-30 07:39:18 GMT)
--------------------------------------------------

rights issue = émission de droits (de souscription)
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search