Mar 5, 2008 08:46
16 yrs ago
English term

we shall use the contents of this letter to fix you with the costs of any such application

English to French Law/Patents Law (general)
Further to our correspondence dated the 10th January 2008 delivered by registered post, please note that you have failed to enter an Appearance to these proceedings within the 35 days allowed as per the Circuit Court Order dated the 7th December 2007.
Please note that we are instructed to issue a Notice of Motion seeking Judgment in Default of Appearance and *we shall use the contents of this letter to fix you with the costs of any such application*.
We respectfully suggest you pass this correspondence to your legal advisors.

Je ne suis pas sûre du sens de cette phrase et l'auteur n'est pas joignable. Il s'agit de l'intégralité du courrier, pas d'autre contexte. Une idée ? Merci !
Change log

Mar 15, 2008 12:56: Florence Bremond changed "Term asked" from "See part btw *" to "we shall use the contents of this letter to fix you with the costs of any such application"

Discussion

Florence Bremond Mar 15, 2008:
Mod note - Merci d'écrire quelque chose de significatif dans la case du texte demandé.

Proposed translations

+2
8 mins
English term (edited): see part btw *
Selected

nous nous fonderons sur le contenu de cette lettre pour déterminer les frais inhérents

frais inhérents à cette demande (requête? action?)
Des pistes
Peer comment(s):

agree cenek tomas
1 hr
thks
agree Roger McKeon
4 hrs
thks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
15 mins
English term (edited): see part btw *

Et nous utiliserons.nous nous baserons...

...nous utiliserons le / nous nous baserons sur le contenu de cette lettre pour fixer les coûts d'une telle application.

le contenu du courrier "notice of motion seeking judgment in default of appearance" servira à calculer les coûts dus par la partie qui ne s'est pas présenté, donc condamnée à payer un/des montant(s) relatif au cas jugé.

Il y a probablement plusieurs façons de formuler la phrase mais c'est l'idée.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search