Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shall be in such form, containing such further provisions
French translation:
devra être sous cette forme, et contenir ces dispositions annexes
Added to glossary by
23FEVRIER
Nov 11, 2007 07:03
16 yrs ago
3 viewers *
English term
shall be in such form, containing such further provisions
English to French
Law/Patents
Law (general)
The notice of exercise, accompanied by such payment, shall be delivered to the Company at its principal business office or such other office as the Committee may from time to time direct, and shall be in such form, containing such further provisions consistent with the provisions of the Plan, as the Committee may from time to time prescribe.
Proposed translations
(French)
Change log
Nov 11, 2007 14:51: Sara M changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Electronics / Elect Eng" to "Law (general)"
Proposed translations
2 hrs
Selected
devra être sous cette forme, et contenir ces dispositions annexes
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
2 hrs
..et sera ainsi, contenant toutes conditions additionnelles
une tentative :
et sera ainsi, contenant toutes conditions additionnelles conformes aux
stipulations du Plan tel que le Comité pourrait…..
et sera ainsi, contenant toutes conditions additionnelles conformes aux
stipulations du Plan tel que le Comité pourrait…..
3 hrs
devra être en bonne et due forme et comporter les dispositions suivantes
en accord avec les dispositions...
8 hrs
est en la forme et renferme des conditions
est en la forme et renferme des conditions conformes aux...
In French, "shall be" is usually rendered by a present tense in legal documents.
In French, "shall be" is usually rendered by a present tense in legal documents.
261 days
sera en telle forme, en contenant telles provisions davantage
Θα είναι τέτοιου τύπου και θα περιλαμβάνει τέτοιεσ επιπλέον προβλέψεις
Something went wrong...