Feb 23, 2008 11:03
16 yrs ago
8 viewers *
English term
passage of time
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
The execution, delivery, and performance of this Agreement do not and will not :
(a) with or without the giving of notice or the **passage of time**, or both, constitute a default, result in a breach of, result in the termination of, result in the acceleration of performance of, require any consent, approval or waiver (other than those identified herein), or result in the imposition of any lien or other encumbrance upon any property or assets of the Licensee under any agreement, lease, or other instrument to which the Licensee is a party or by which any of the property or assets of the Licensee is bound;
S'agit-il ici d'une répétition de " giving of notice " (mais alors, pourquoi " or both ") ou bien de qchose de différent ?
Merci d'avance !
(a) with or without the giving of notice or the **passage of time**, or both, constitute a default, result in a breach of, result in the termination of, result in the acceleration of performance of, require any consent, approval or waiver (other than those identified herein), or result in the imposition of any lien or other encumbrance upon any property or assets of the Licensee under any agreement, lease, or other instrument to which the Licensee is a party or by which any of the property or assets of the Licensee is bound;
S'agit-il ici d'une répétition de " giving of notice " (mais alors, pourquoi " or both ") ou bien de qchose de différent ?
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
2 days 20 hrs
Selected
écoulement du temps
exemple à lire dans ce doc :
SEC Info - Societe Generale De Financement Du Quebec - SC 13D ...
... ce dernier etant en defaut par le simple ecoulement du temps accorde ...... constitutes, or with the passage of time or the giving of notice or both, ...
www.secinfo.com/d15292.29.htm - 327k - En cache - Pages similaires
SEC Info - Societe Generale De Financement Du Quebec - SC 13D ...
... ce dernier etant en defaut par le simple ecoulement du temps accorde ...... constitutes, or with the passage of time or the giving of notice or both, ...
www.secinfo.com/d15292.29.htm - 327k - En cache - Pages similaires
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "La référence que vous indiquez m'a mis sur la piste et j'ai pu vérifier qu'il existe égalements des sources françaises fiables.
Merci !"
2 hrs
en l'absence de toute action/manifestation
Philippe, pouvez-vous nous donner plus d'infos sur le contexte, notamment l'objet du contrat?
Une piste...:
Je pense que "notice" pourrait faire référence à une action positive, i.e. demande assortie ou non ("with or without") d'un délai pour sa mise en oeuvre, et que "passage of time" concernerait une éventuelle modification des droits du licencié en l'absence même de toute action ou manifestation, mais ce ne sont vraiment que des suppositions...
Une piste...:
Je pense que "notice" pourrait faire référence à une action positive, i.e. demande assortie ou non ("with or without") d'un délai pour sa mise en oeuvre, et que "passage of time" concernerait une éventuelle modification des droits du licencié en l'absence même de toute action ou manifestation, mais ce ne sont vraiment que des suppositions...
6 hrs
expiration (du contrat)
in this context :)
14 hrs
malgré le temps écoulé
l'éxecution,(bla bla bla) malgré le passage du temps(bla bla bla) ne constituera pas un défaut ou ne résultera pas en, ou...
1 day 11 hrs
ou que du temps se soit écoulé
autre formulation possible
Discussion