Aug 31, 2015 23:53
9 yrs ago
English term

branch value

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
Bonjour,

"Next-Generation Branch Value
• Uncompromised user experience and mobility: Deliver the “it just works”mobile experience employees and customers expect with applicationawareservices on Integrated Services Routers (ISRs) and a portfolio of on-premises and cloud-managed 802.11ac access pointsbuilt for superior performance.
• Reduced costs and complexity: Combine network, compute, and WANservices in a single platform that can be deployed and managed withoutonsite IT. "

Merci d'avance.

Proposed translations

6 hrs
Selected

valeur ajoutée des agences de nouvelle génération

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

la valeur ajoutée des agences de demain/de la nouvelle généation d'agences

My suggestion.
See ref 1 "how to increase branch value for customers and your Financial Institution..."

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-09-01 03:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

On second thought, I would keep "agence" in the singular:
la valeur ajoutée de l'agence de demain
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search