Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Non-investment Grade Debt
French translation:
obligation de notation inférieure à "investment grade" / non "investment grade"
Added to glossary by
Emilie Laferrière
Aug 15, 2007 17:17
16 yrs ago
3 viewers *
English term
Non-investment Grade Debt
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
Forex market
Credit risk is more pronounced for investments in fixed-income securities that are rated below Investment Grade.
Change log
Aug 20, 2007 16:31: Emilie Laferrière Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
obligation de notation inférieure à "investment grade" / non "investment grade"
ne pas traduire investment grade puisqu'il s'agit d'une notation. en fonction du style, détailler "obligation de notation inférieure à "investment grade" ou "obligation non "investment grade"
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-08-15 18:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
Sur "Debt": oui, on traduit par "dette" dans certains cas - et je pense que vous pouvez le faire ici aussi. Simplement, la notation porte sur un titre, donc j'en précise la forme. En revanche, pour un financement, j'aurai traduit par "dette" (par opposition à "capital").
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-08-15 18:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
Sur "Debt": oui, on traduit par "dette" dans certains cas - et je pense que vous pouvez le faire ici aussi. Simplement, la notation porte sur un titre, donc j'en précise la forme. En revanche, pour un financement, j'aurai traduit par "dette" (par opposition à "capital").
Note from asker:
Alors vous traduisez "Debt" par "Obligation", c'est correcte? J'allais traduire par "Dette". Qu'en pensez-vous ? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Emilie."
19 hrs
obligations n'ayant pas une notation conférant le statut d'investissement
Obligations notées en deçà de certaines notations.
Cheers,
Béa
Cheers,
Béa
Something went wrong...