Glossary entry

English term or phrase:

CBO (community-based organization)

French translation:

organisme communautaire, organisme (centre) d'entraide communautaire

Added to glossary by kelime
Apr 24, 2005 14:54
19 yrs ago
9 viewers *
English term

CBO

English to French Other International Org/Dev/Coop public policy
What are CBO's and what do you feed them in the wintertime?

I know they are in the same category as NGO's but I don't know what the aconym stands for.
Proposed translations (French)
5 +3 see hereunder IDRC Glossary
3 Community-based organization

Discussion

Jocelyne S Mar 11, 2010:
Organisation à Base Communautaire For information : I have just come across this question whilst looking for the EN translation to "Organisation à Base Communautaire (OBC)", which is in my (French) source text.
Syllab (X) Apr 24, 2005:
Please provide more context.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

see hereunder IDRC Glossary

community-based organizations (CBOs)
organismes communautaires, organismes (centres)d'entraide communautaire
Peer comment(s):

agree Marco Borrelli
1 min
thank you Marco
agree Syllab (X)
5 mins
thank you
agree GILLES MEUNIER
9 mins
thank you Gilles
neutral DocteurPC : probablement, mais le reste de la phrase n'a plus de sens alors : what do you feed them in winter?
1 hr
je partage votre remarque, mais je suppose que le contexte est insuffisant pour saisir la suite (what do you feed them in winter ?)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci.En ce qui concerne le "what do you feed them in winter..." il s'agit juste d'une expression pour dire "De quoi s'agit-il?" ehehe"
4 mins

Community-based organization

Peut-être...

Organisation communautaire
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search