Jan 1, 2009 19:31
15 yrs ago
English term

To have a fake chest

Non-PRO English to French Other Idioms / Maxims / Sayings
"You like hearing yourself speak. You call yourself a feminist, but you have a fake chest."
Que veut dire "to have a fake chest", ici ? Merci !

Proposed translations

8 mins
Selected

tu n'es qu'une usurpatrice

une idée ..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
36 mins

être un faux-jeton

"tu n'est qu'un faux-jeton" ¨[dans le langage familier, on parle aussi de "fausse jetonne" pour le féminin, même si normalement "faux-jeton" s'emploie sans distinction du sexe de la personne]

faux-jeton /fo.ʒə.tɔ̃/ masculin

1. Fourbe et hypocrite.

Note: Peut s’employer aussi au féminin.

Nom commun
faux-jeton /fo.ʒə.tɔ̃/ masculin

1. Personne déloyale, roublarde et menteuse.

Hans lui apparaissait de plus en plus comme un faux jeton, sans foi ni loi, dénué de scrupules, et prêt à tout pour tirer son épingle du jeu dans la vie. — (Fabienne Delalande, Et plus dure sera la chute, tome 8, page 139)

Variantes orthographiques

* faux jeton

Synonymes

* faux-cul
* faucheton
* faux derche (Familier)
Something went wrong...
40 mins

tu as les seins refaits/tes seins sont refaits

Je crois que c'est au sens propre.
Something went wrong...
1 hr

c'est de la frime

Ou bien "c'est du bluff".
Something went wrong...
+1
1 hr

porter des faux seins

autant le dire carrément
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad : En effet. Rien de figuré ici. C'est dit carrément en anglais, aussi.
6 hrs
Merci Yolanda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search