May 16, 2008 15:05
16 yrs ago
English term

their political skills were never equal to the task of

English to French Other History Mongols
Contexte : histoire des Mongols et de leurs conquêtes au 13e siècle.

Organized into army groups 10 000 strong, the Mongol horsemen swept across Eurasia at a speed of up to 100 km a day. Most of them were archers, using their composite bows in hit-and-run warfare familiar to all steppe nomads [...]
Over time, the Mongol armies adapted to siege warfare and even naval operations, exploiting the skills of conquered peoples, Muslim and Chinese. But their political skills were never equal to the task of retaining the power won by their military prowess.

Problème de formulation, je n'arrive pas à sortir quelque chose de fluide. Merci d'avance

Discussion

Najib Aloui May 17, 2008:
" mais leur sens politique ne fut jamais à la hauteur de la nouvelle tâche qui les attendait, celle de conforter le pouvoir acquis par les armes.
Najib Aloui May 17, 2008:
"political skills were never equal to the task of...", vous trouvez que c'est fluide? Je ne sais pas... J'aurais mis par exemple "were not good enough to allow them to..."...Cela m'inspire une autre proposition ...
CMJ_Trans (X) May 17, 2008:
pas d'accord - je trouve que la phrase anglaise n'est pas si mal que cela
Najib Aloui May 17, 2008:
la force des armes.
Najib Aloui May 17, 2008:
Bonjour. Il faut dire aussi que la phrase de l'original n'est pas très fluide, non plus. L'idée est là mais elle flotte car assez mal exprimée: Mongols grands militaires mais piètres politiques, conséquence: ils ne purent conserver ce qu'ils acquirent par

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

Ils n'eurent pas l'habileté politique qui leur aurait permis de sauvegarder les fruits de leurs con

conquêtes militaires ...
Ou bien:
Peer comment(s):

agree Sara M
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, difficile d'attribuer les points ! J'aime bien la dernière proposition de Najib (dans les notes)"
+1
6 mins

Mais le savoir-faire politique nécessaire au maintien .... leur manquait

proposition :)
Peer comment(s):

agree katsy : oui - mais vu la longueur de ce qu'il y a à mettre dans "vos" ... je proposerais "il leur manquait le savoir-faire.." etc.
2 hrs
Something went wrong...
+1
13 mins

Mais leur habileté politique ne suffit jamais à maintenir leur pouvoir conquis par les armes

c'est ce que je vois.
Peer comment(s):

agree jean-jacques alexandre
18 hrs
Something went wrong...
21 mins

proposition

malheureusement leurs compétences en matière de/au plan politique ne leur permettaient pas de conserver ce qu'ils avaient .......

Something went wrong...
+3
39 mins

cependant, par manque d'habileté politique, ils ne parvenaient pas à conserver le pouvoir...

une autre sugestion
Peer comment(s):

agree Martine Yesler
3 mins
merci
agree PFB (X) : mais je dirais 'sens politique' plutôt qu' 'habileté'
6 mins
Merci. Oui, éventuellement, mais "skills" en anglais. Je pense que "sens" traduirait davantage "acumen"
agree GILLES MEUNIER
15 hrs
Something went wrong...
7 mins

leurs habilités n'ont jamais été à la hauteur de leurs faits d'armes ...

*

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-05-16 15:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

habilités POLITIQUES (j'ai oublié un mot)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-16 16:11:27 GMT)
--------------------------------------------------

HABILETÉS ... plutôt qu'habilités ... Merci Orbis Scriptum ...
Note from asker:
en plaçant "faits d'armes" aussi tôt dans la phrase, je risque d'avoir à me répéter par la suite pour traduire "power won by ..."
Peer comment(s):

neutral Sara M : habiletés, plutôt :-)
55 mins
Vous avez parfaitement raison, madame. Merci ...
Something went wrong...
1 hr

leurs compétences politiques ne furent jamais à la hauteur de la tâche que représentait le fait de

se maintenir au pouvoir qu'ils avaient conquis par leurs faits d'armes

autre proposition...
Something went wrong...
60 days

leur abilite en Politique not ete jamais equivalent au travail de

They probably did not deserve to be in the goverment due to their political incompetence
Example sentence:

In n'ont pas ete capables d'ete au pouvoir du a leur incompetence de entreprendre les travaux

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search