This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 14, 2016 19:47
7 yrs ago
English term

guest performances

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters Tourism & Travel
ORO is Hard Rock’s answer to the Punta Cana nightclub. With guest performances by some of today top performers, ORO is the place to be if you love Caribbean nightlife.
Change log

Dec 15, 2016 14:06: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "Tourism & Travel"

Discussion

Maximilien Petitjean Dec 14, 2016:
des prestations d'(artistes) invités "Avec des prestations d'invités qui comptent parmi les meilleurs artistes du moment" ? (Just a try. You can re-phrase this as Tony M suggested.)
Tony M Dec 14, 2016:
@ Asker Personally, in FR I would re-phrase it completely anyway.

Proposed translations

-1
14 hrs

spectacles d'invités

...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-12-15 10:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

Invité surprise pour Pendaison de crémaillère - Pompon le clown
www.pomponleclown.com › ... › Pendaison de crémaillère - Translate this page
7 Aug 2014 - ... originale pour amuser et étonner vos convives lors d'une réception de mariage ou autre, nous vous proposons un spectacle d'invité surprise.
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : cela n'a aucun sens en français, votre référence est spectacle d'invité surprise, ce qui est différent....y a des spectacles sans invités ??
9 mins
votre suggestion alors?
Something went wrong...
-1
1 day 14 hrs

Performance spontanée d'un artiste en boite de nuit

Suggéré
Peer comment(s):

disagree Tony M : I don't think for one moment this would be 'guests performing spontaneously'; here, it's the sense of a 'guest artist' — one who comes in for perhaps one show, whereas the other musicians are there all season.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search