Glossary entry

English term or phrase:

union

French translation:

syndicat

Added to glossary by Irène Guinez
Oct 16, 2014 06:54
9 yrs ago
English term

union

Non-PRO English to French Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters Contract for offshore construction
Personnel rates

Rates of the personnel are fixed for the duration of this subcontract and include any union dictated or other raises that may occur.

The daily rate per calendat day will commence upon arrival at the Point of mobilisation.
Proposed translations (French)
4 +10 syndicat
Change log

Oct 16, 2014 07:25: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Oct 16, 2014 07:45: Rob Grayson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Oct 23, 2014 06:51: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "union"" to ""syndicat""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): GILLES MEUNIER, Jane F, Rob Grayson

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

kashew Oct 16, 2014:
A hyphen would have helped? union-dictated

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

syndicat

trade union
Peer comment(s):

agree Susana E. Cano Méndez
2 mins
merci!
agree Linda Miranda
26 mins
merci!
agree writeaway : union is US/North American, trade union is UK.
29 mins
merci!
agree Yannick.L
46 mins
merci!
agree Didier Fourcot : Pour la France pourrait être adapté en "convention collective", négociée par branche avec les syndicats
47 mins
merci!
agree Claire Bouchery
1 hr
merci!
agree Annie Rigler
2 hrs
merci!
agree Daryo
4 hrs
agree AmbelyTrad
8 hrs
agree Jean-Claude Gouin
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search