Glossary entry

English term or phrase:

chill zone

French translation:

zone de divertissement, de détente

Added to glossary by Gustavo Silva
Jul 18, 2008 14:26
16 yrs ago
2 viewers *
English term

chill zone

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
... attractions like a giant aquarium, a movie theater, chill zones - even a rollercoaster!

Hi! I have no idea what this chill zone is. Thanks for helping!
Change log

Feb 10, 2009 09:47: Gustavo Silva Created KOG entry

Discussion

Gustavo Silva Jul 18, 2008:
se détendre c´est aussi s´amuser! (surtout quand on parle d´enfants!)
Gustavo Silva Jul 18, 2008:
"EL FARO abritera aussi un espace de décontraction et de détente sous forme de cyber café."
http://www.elfaro2008.org/index.php?option=com_content&view=...
chaplin Jul 18, 2008:
ces zones ou aires de détente existent dans certaines librairies où il y a des sofas et des fauteuils club en cuir
chaplin Jul 18, 2008:
pour moi ce sont des aires de détente ou de repos en anglais to chill out est se détendre

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

zone de divertissement, de détente

ma suggestion !

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-07-18 14:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

"espace de décontraction"
EL FARO abritera aussi un espace de décontraction et de détente sous forme de cyber café.
http://www.elfaro2008.org/index.php?option=com_content&view=...
Example sentence:

La "zone de divertissement intégrée" est située au troisième étage du terminal 2 de départs et de transits. C'est un espace de jeux en réseau gratuit avec Xbox 360 Playstation 3, coin musique, salle de cinéma et boutique de bande dessinée et de

Fiche du site gratuit de jeux flash Zone-detente. Prenez du bon temps en jouant

Peer comment(s):

agree kashew : Absolutely. The current expression for relaxing is to "chill-out"
19 mins
...and I like chill-out music very much ! Thanks, kashew! :-)
agree sueaberwoman
19 mins
Merci bien, sueaberwoman! :-)
agree Catherine CHAUVIN : C'est bien ça !
32 mins
Merci bien, Catherine ! :-)
agree Jean-Louis S.
47 mins
Many thanks, jlsjr! :-)
agree Andreas THEODOROU
52 mins
Merci bien, Andy! :-) (j´aime bien l´image du cerveau!)
agree valco
1 day 2 hrs
Merci beaucoup, Valerie ! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, je pense que cette proposition est tout à fait adaptée."
+1
21 mins

zone frisson

Un espace de détente entre l' aquarium ... et les montagnes russes.Je pense qu' il s' agit de l' autre sens de "chill", pour de + en + d' émotions.

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2008-07-18 14:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oxydium: Un peu de frisson ca vous tente ?Un peu de frisson ca vous tente ? oeil_017 Un petit espace frisson ? Rappellez vous !! bandes009. N'ayez pas peur c du Cinéma . ...
jenyblackperle.spaces.live.com/blog/cns!988B4B195F8576A8!671.entry - 54k - En cache - Pages similaires

Piste Audio - haut, tempo, curiosité, anticipation

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-07-18 14:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

1.et les montagnes russes?2.Un espace de détente n' est pas vraiment une attraction.
Peer comment(s):

neutral kashew : For me, that would be THRILL zone! But I'm too old to know!
32 mins
agree Anne Bohy : C'est ce à quoi j'aurais pensé aussi.
1 hr
Something went wrong...
25 mins

zone rafraichissante / de rafraichissement

Ou à la limite de décompression ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search