Nov 13, 2008 10:45
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Dealer stands on Soft 17s and draws to 16

English to French Other Gaming/Video-games/E-sports
bonjour,

je ne suis pas sure de la traduction de "Soft 17s". Il s'agit de Blackjack. Cela pourrait-il être : "Le donneur reste à 17 souple et tire à 16" ?
Merci beaucoup !

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

le donneur reste à 17 soft/souple et tire à 16

Tout dépend du niveau de "françisation" adopté pour ce jeu. Les joueurs, comme au poker, adoptant généralement un mélange bigarré, bref haut en couleur, d'anglicisme et de bon françois.
Note from asker:
Merci beaucoup pour votre aide.
Peer comment(s):

agree FIROOZEH FARHANG : Absolument ...
59 mins
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "parfait, merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search