Glossary entry

English term or phrase:

current-pay debt securities

French translation:

Titres de dette à court terme / Titres de créance à court terme

Added to glossary by juristrad
Dec 6, 2014 10:19
9 yrs ago
English term

current-pay debt securities

English to French Other Finance (general)
Voici le contexte :
"Any particular security of any particular company may be an attractive investment on its own merits, in relation to another security of the same company, or in relation to a security of another company. In each opportunity, xxxxx seeks to optimize the risk/return ratio. xxxxx's principals have experience not only in buying "plain vanilla" U.S. corporate equities and current-pay debt securities, but also in selling securities short and in investing in trade claims, debt securities of distressed issuers, foreign exchange, commodities, arbitrages, bank loan participations, options and warrants, leases, break-ups, consolidations, reorganizations, limited partnerships and similar securities of foreign issuers. Before committing capital, xxxxx conducts a thorough evaluation of available investment instruments in order to best exploit an opportunity."

Merci d'avance☺

Proposed translations

4 hrs
Selected

Titres de dette à court terme / Titres de créance à court terme

Ce terme peut recouvrir plusieurs types d'instruments financiers. En général "current-pay" se réfère à une créance de court terme (dans les faits: moins de douze mois). "Debt securities" : les Français utilisent souvent le mot "obligation" que je n'aime pas du tout. La Banque Européenne emploie "titre de dette" que je préfère.
Example sentence:

Les émissions nettes de titres de dettes ont également subi un fort repli, notamment pour les titres à plus d'un an et ceux émis par les sociétés non financières.

Peer comment(s):

neutral Francois Boye : D'ou vient l'expression "current pay" ?
1 hr
Francois : je viens de terminer de demander à trois personnes travaillant dans la finance une définition de l´expression en entier et je n'ai obtenu aucune réponse satisfaisante & consensuelle ! Les mots ici peuvent recouvrir diff. instruments financiers!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je pense que c'est la traduction la plus adaptée en effet! Merci beaucoup Olivier☺"
1 day 3 hrs

titres d'emprunt assujettis aux intérêts courants

Cette formulation est une proposition ; si quelqu'un peut la rendre mieux que je ne le fais, tant mieux. L'expression elle-même semble peut commune en anglais, elle l'est donc tout autant en français, mais les extraits suivants expliquent un peu le concept.
Le premier nous éclaire sur l'expression "current pay" :
"The participating security enables SBICs to provide the kind of patient
equity capital that small businesses need to grow and expand. Previously, SBICs generally had to provide capital to small firms in the form of current pay debt security. The requirement to pay current interest placed a strain on the cash flow of these small businesses. Small businesses generally have cash flow problems in their early years either due to the fact that they are producing losses or the fact that they are growing so rapidly they are consuming cash." https://archive.org/stream/hearingoninvestm00unit/hearingoni...

Et celui-ci complète le portrait :
"Un placement dans les titres d’emprunt comporte des risques. Un placement dans les titres d’emprunt n’est pas considéré comme un placement direct dans les titres qui composent le portefeuille, et les investisseurs n’ont pas de droits directs à l’égard d
es titres faisant partie du portefeuille. Les titres d’emprunt sont consid
érés comme des « dérivés visés » aux termes des lois canadiennes
sur les valeurs mobilières applicables. Si vous achetez des titres d’emprunt, vous serez notamment exposé aux fluctuations des taux d’intérêt et aux variations de la valeur du portefeuille. Les cours peuvent être volatils, et tout placement dans les titres d’emprunt peut être considéré comme spéculatif. Puisque les titres d’emprunt ne sont pas des titres à capital protégé et que le
capital sera à risque, vous pourriez perdre la quasi-totalité de votre placement ». " https://www.rbccm.com/structuredrates/file-765455.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search